Submit

show us your work

Subscribe

to the publication

ProForma

enter contest

Submit

show us your work

Subscribe

to the publication

ProForma

enter contest

POETRY

Guada Mabuya

by Julio Cesar Villegas

even the savages can recite all of the gospels.
confining constitutions to coffins of concrete

and I can only claw at what was once promised,
excavating the burial grounds of a lost memory

that might have belonged to you. a crane’s wing
ensnared across the barbed wire. rainfall softens

to allow the displaced to set up their encampments
beneath the cemetery’s statues— a final reminder

that we can still drown in the baptismal font, still
find our names written across the fangs of verses

that we once recited together during the bonfires.
a scorched telegram of an abandoned geography

left unreceived at the desk of an emptied handgun:
do you understand why the statues started walking?

do you understand why the texts no longer matter?
count all of the bodies hanging from the flagpoles.

form your hypothesis on the meaning of freedom.
I sit here in the aftermath of what I knew was me.

of what I thought was me. a body: a collection
of corpses. the bread has yet to fall from the sky.

the strings of the marionette are soaked in ink.
the only time we write is once the body breaks,

folds, realigns itself into recognizable symbols
capable of being reprinted, read at the eulogies,

rehearsed, finally recited by the representatives
only after the world begins to suspect savagery:

the barbed wire is to shelter us from invasions,
the amalgamation of mangled wings a reminder

that the devil can deceive us with the beautiful.
we simply halted the spread of the wicked wind.

the poets and novelists willingly stopped writing.
the bread? due to fall from the sky any time now.

and here we still sit in the aftermath of ourselves
being lulled to sleep by the serenades of strings

snapping in succession, speaking soliloquies
to the statues above us. the silent stone saints

who bear the weight of yet another generation.
perhaps they too are searching for their bodies.

perhaps they too imagined of building homes.
but even the spirits among us have their curfews.

they stand beyond the rows of barbed wire, waiting
for us to remember the verses lost within the bonfire.

these unmarked headstones are the sprouting teeth
of a beast I was once promised was here to protect

us, the children of the displaced. the concrete coffins
remind me of a time where words constructed worlds

and the sunset was never feared. to return to that body.
to return to the original text of a long-forgotten gospel.

Itakua

ask yourself if there is light beyond this cave.
ask yourself if you believe in the sound of your own breath.
ask yourself if you believe that there are untouched sands.
ask yourself if asking is worth its weight in every ancient mineral.

ask yourself to find the sound of moth wings being trampled.
ask yourself to recite the sound of chromosomes converting to Christ.
ask yourself to walk the riverbeds lining the palms of your hands.

ask yourself to climb the desert mosque and transliterate the horizon.
ask yourself to a drunken dance with the words you will never speak.

ask yourself that if a lifetime in this cave is worth never knowing a fragment of light.

never knowing the taste of autumn air drenched in berries, sugar cane, & gunpowder.
never knowing the sound of a midnight’s window being opened while still dreaming.

never knowing the congregation of coarse inverted veins given the title of forests.
never knowing the undefined tears of the person waiting for you on the other side of this door.
never knowing the taste of cyanide, the grasp of a knife, the sound of a restless silence.

never knowing what exists for you beyond the cave that bears the handprints of those before you.
there are remnants of footsteps. there is a sun carved with a stone knife on the wall behind you.
ask yourself if we were meant to separate light into infinite classifications. which light is worth pursuing?
I ask you— for I never asked myself. I stood in the cave carving suns. I now stand behind doors.

Julio Cesar Villegas
Born in San Juan, Puerto Rico, raised in Essex County, New Jersey, Poetry Reader for Muzzle Magazine, and current recipient of the Atlantis Award for Poetry, Julio Cesar Villegas is the writer that your abuelos warned you about. His scriptures can be found or are forthcoming in PANK, Rigorous Mag, Subprimal Poetry Art, Bridge Eight, Into The Void, Waccamaw, Bare Fiction, as well as the inescapable mouth of the abyss. Puerto Rico Se Levanta. Follow Julio’s tweets from the abyss at @VforVillegas.

More Poetry

Issue 17

We Open on a Field

Michaela Brown is a Midwest transplant currently teaching English in Vigo, Spain. She is the first place recipient of the 2020 Marjorie Stover Short Story Prize and has previously been published in Unstamatic Magazine, Gone Lawn, The Daily Drunk, and elsewhere. You can find her on Twitter @mikienbrown.

Read More »
Issue 17

Parable of Sparrow and Crocodile

Originally from the DC area, Matthew Moniz has poems appearing in or forthcoming from The Iowa Review, Notre Dame Review, Crab Orchard Review, Meridian, Tupelo Quarterly, Fourteen Hills, and minnesota review. His work has been awarded Poetry by the Sea’s Kim Bridgford Memorial Sonnet Crown Contest prize and the SCMLA Poetry Prize.

Read More »
Issue 17

MY GRANDMOTHER AFTER KOREA

Arah Ko is a writer from Hawai’i and the author of Brine Orchid (YesYes Books 2025) and Animal Logic (Bull City Press 2025). Her work has appeared in American Poetry Review, Ninth Letter, The Threepenny Review, New Ohio Review, Poetry Northwest, and elsewhere. Arah edits at Surging Tide Magazine and is pursuing her Ph.D. in English at the University of Cincinnati. Catch her at arahko.com.

Read More »

More Poetry

We Open on a Field

Michaela Brown is a Midwest transplant currently teaching English in Vigo, Spain. She is the first place recipient of the 2020 Marjorie Stover Short Story Prize and has previously been published in Unstamatic Magazine, Gone Lawn, The Daily Drunk, and elsewhere. You can find her on Twitter @mikienbrown.

Read More »

Parable of Sparrow and Crocodile

Originally from the DC area, Matthew Moniz has poems appearing in or forthcoming from The Iowa Review, Notre Dame Review, Crab Orchard Review, Meridian, Tupelo Quarterly, Fourteen Hills, and minnesota review. His work has been awarded Poetry by the Sea’s Kim Bridgford Memorial Sonnet Crown Contest prize and the SCMLA Poetry Prize.

Read More »

MY GRANDMOTHER AFTER KOREA

Arah Ko is a writer from Hawai’i and the author of Brine Orchid (YesYes Books 2025) and Animal Logic (Bull City Press 2025). Her work has appeared in American Poetry Review, Ninth Letter, The Threepenny Review, New Ohio Review, Poetry Northwest, and elsewhere. Arah edits at Surging Tide Magazine and is pursuing her Ph.D. in English at the University of Cincinnati. Catch her at arahko.com.

Read More »

One Winter in Vermont

Emily Light is a poet, educator, and mother living in northern New Jersey. Her poetry can be found in such journals as Inch, Salt Hill, Cherry Tree, Cumberland River Review, and RHINO, among others.

Read More »